滿(mǎn)意
好用
還算滿(mǎn)意吧,就是費(fèi)用上稍微有點(diǎn)出入。本來(lái)主管說(shuō)押金150歐元,那小伙子整成300歐元,本來(lái)說(shuō)沒(méi)有自動(dòng)擋額外費(fèi)用,后來(lái)看合同都是加了的。預(yù)訂的是奧迪A3,實(shí)際取車(chē)福特??怂?。
希望取車(chē)前租租車(chē)能和車(chē)行提前溝通。給我的感覺(jué)就是租租車(chē)沒(méi)有提前溝通好,到了之后各種麻煩,特別是保險(xiǎn)方面。
還車(chē)的地方?jīng)]有任何英語(yǔ)表明。花費(fèi)2個(gè)多小時(shí)詢(xún)問(wèn)到 是在火車(chē)站大廳里的購(gòu)票處去還車(chē) 依然是沒(méi)有任何英語(yǔ)標(biāo)注 公司LO狗完全沒(méi)有 只是售票處幫忙帶收車(chē)鑰匙 太不象話(huà)了 之后的火車(chē)票機(jī)票行程全部作廢! 沒(méi)有得到任何補(bǔ)償 操蛋!